I wish that I was older,
Old enough to be yours.
 
我希望我能夠年長些
足以做你的情人

 

And I wish that I was wiser,
Wise enough to be strong minded,
To keep up with the words you say,
That make me feel so young.
 
我希望我能更有智慧
足以擁有強壯的心智
能夠聽懂你的字句箴言
那些讓我感到年輕的話語

 

But I don't know where this is going,
I've just been hoping.
And I can see by your smile that you're glowing,
Inside out.
Let's not pretend like it's not what it is,
When I'm just starting to realise
That I love you.
 
但我不知道未來將如何發展
我只能抱持希望
我能看著你的笑容知道你從裡到外閃爍著
就別假裝這不是正在發生的事
當我終於開始明白
我愛著你...

 

And I wish that we were strangers,
Strange enough to go unnoticed,
From this crowd.
 
我希望我們是陌生人
足以讓彼此不被發覺
在這茫茫人海中

 

And I wish that we were closer,
Close enough for me to hold you,
When you're lonely nights become too long to bare.
 
而我又希望我們很親近
足夠讓我去擁抱你
當你寂寞的夜變得太長太難以忍受

 

But I don't know where this is going,
I've just been hoping.
And I can see by your smile that you're glowing,
Inside out.
Let's not pretend like it's not what it is,
When I'm just starting to realise
That I love you.
 
但我不知道未來將如何發展
我只能抱持希望
我能看著你的笑容知道你從裡到外閃爍著
就別假裝這不是正在發生的事
當我終於開始明白
我愛著你...
 

 

You hold your head up high,
Though it's hard to
I can't keep back I know,
I just want you.
 
你抬起你的頭
就算那是件難事
我知道我無法再回到從前
我只渴望著你

 

But I don't know where this is going,
I've just been hoping.
And I can see by your smile that you're glowing,
Inside out.
Let's not pretend like it's not what it is,
When I'm just starting to realise
That I love you.
I love you.
 
但我不知道未來將如何發展
我只能抱持希望
我能看著你的笑容知道你從裡到外閃爍著
就別假裝這不是正在發生的事
當我終於開始明白
我愛著你...
 
 
 
 
 
 

覺得很EH就翻了...很簡單的歌詞
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 佐理 的頭像
    佐理

    British Invasion

    佐理 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()